Cum un „spin master” japonez rămâne în fruntea jocului său

Ce Film Să Vezi?
 

ACT DE BILANȚ Shuraku Chikushi (dreapta) și discipolii săi arată cum vârfurile japoneze pot fi rotite pe un băț sau pe palma mâinii.





HAKATA, Japonia - Shuraku Chikushi nu este o stea rock, un pianist virtuos sau un acrobat. Nici el nu este un iluzionist.

Dar a jucat în fața familiei regale japoneze, a reginei Elisabeta a Angliei, a fostului președinte american Barack Obama și a altor lideri mondiali și la Summitul G-20 de la Osaka, în iunie.



Spectacolul rătăcitor de acest gen a evoluat în 24 de țări, împreună cu mama, soția, sora și câțiva discipoli.

Shuraku, în vârstă de 44 de ani, este un producător și jucător de topuri (trumpo) și un maestru din a 20-a generație care a păstrat în viață arta Chikuzen Hakata koma (spinning tops).



masa cocosului

Stăpânirea sa a acestei arte de performanță i-a adus titlul de cel mai bun interpret de top al lui Hakata, denumire acordată pentru prima dată de împăratul Japoniei în secolul al XVII-lea.

Prefectura Fukuoka în sine a desemnat filarea Hakata koma drept un bun cultural imaterial și transformarea topurilor într-un meșteșug tradițional.



ARTA DE PERFORMANȚĂ Este nevoie de ani pentru a stăpâni diferite tehnici de rotire a unui vârf, cum ar fi alunecarea pe un șir. —FOTO DE LA WWW.HAKATA-KOMA.JP

Yin și yang

Există 23 de tehnici în răsucirea jucăriei, a spus Shuraku, adăugând că este un act de echilibrare care implică yin și yang, precum și recuzită precum săbii, ventilatoare, stâlpi și corzi.

Shuraku poate învârti jucăria de-a lungul marginii unei katana (sabie) și a unui șir, printre alte trucuri.

La Muzeul Folcloric Hakata Machiya, unde a ghidat trei jurnaliști pe 11 septembrie să picteze un top cu culori diferite, Shuraku a spus că va transmite fiului său arta de a face și a roti blaturi.

Tutorat în formă de artă de mama sa când era băiat, el a spus că va începe să-și învețe fiul, acum de doar 1 an, când băiatul împlinește vârsta de 3 ani.

Înainte de a ajunge la 10 ani, copiilor selectați li se învață trei tehnici în vârfuri. Până la vârsta de 10 ani, se așteaptă ca studentul să fi stăpânit cinci, a spus Shuraku.

kantai collection film eng sub

Pentru a fi priceput într-o tehnică este nevoie de doi ani.

A lăsa un top să alunece de-a lungul marginii unei sabii, însă, durează trei până la patru ani până la stăpânire, a spus el.

LIKE FLOTING FLOTE Blaturi japoneze în formă de discuri plate sunt multicolore și vin în diferite dimensiuni.

Artizanat tradițional din lemn

Shuraku păstrează în viață forma de artă tradițională mergând la un atelier la Muzeul Folcloric Hakata Machiya în fiecare miercuri pentru a demonstra în fața vizitatorilor meșteșugurile tradiționale din lemn.

Billy Crawford și Coleen Garcia s-au logodit

Școlile din Hakata au întins o mână de ajutor în păstrarea tradiției, introducând-o elevilor cu vârste cuprinse între 6 și 12 ani.

Mă bucur să văd mulți copii jucând topuri, a spus Shuraku.

Dar numărul celor care au făcut acest lucru s-a micșorat în ultimii ani și acum este nevoie de mai mult timp pentru ca elevii să învețe arta, a remarcat el.

Copiii au devenit mai stângaci în comparație cu vremurile vechi, a spus Shuraku printr-un traducător, lucru care îl întristează într-un fel.

Spinning tops este un joc tradițional jucat în multe țări, inclusiv în Filipine. Dar cu copiii acum expuși la o cornucopie de jocuri digitale disponibile pe internet, jocul își pierde rapid atracția.

Blaturile din lemn pe care le face Shuraku au forma unor farfurii zburătoare. În Filipine, vârfurile au o formă sferică, cu un fund conic unde piciorul (de obicei un cui) este atașat.

Când eram băiat, jucam vârfuri din lemn din guava aruncând jucăria la pământ cu o lovitură verticală de mână. În schimb, Shuraku eliberează vârful din mână într-o lovitură orizontală.

Cartierul negustorilor

Koma s-a răspândit din China în Hakata, un vechi port comercial care era poarta de acces a Japoniei către țările din vestul său.

Hakata, un district comercial, a fuzionat cu Fukuoka adiacent, acasă la mulți samurai, în 1889, acesta din urmă devenind numele noii entități la insistența samurailor.

Locația lui Fukuoka în partea de nord-vest a orașului Kyushu o apropie mai mult de Seul din Coreea de Sud și Shanghai din China decât de Tokyo.

Această locație a făcut din Fukuoka o țintă a lui Kublai Khan, care în secolul al XIII-lea a încercat - dar nu a reușit - să invadeze nordul Kyushu de două ori - mai întâi în 1274 cu o flotă de sute de nave și zeci de mii de soldați, iar în 1281, cu mai mult de o sută de mii de soldați și câteva mii de nave.

Taifunele sau kamikaze (vântul divin) au distrus forțele invadatoare cu ambele ocazii, salvând Japonia de hoarda mongolă.

cele mai recente despre Alden și Maine

O parte din bariera de piatră lungă de 20 de kilometri construită de samurai după prima tentativă de invazie mongolă se află încă în Fukuoka, a declarat Akiko Takamura, ofițer de presă al Muzeului Fukuoka.

De asemenea, la muzeu au fost expuse zeci de lame de sabie păstrate în mod deosebit din toată Japonia și armuri corporale din secolul al XI-lea până în al XVII-lea.

La muzeul științific dintr-o altă parte a orașului, exponatele sunt interactive - din structura celulară a scoarței văzute la microscop, simularea zborului unui avion și scuturarea scaunelor datorită diferitelor tipuri de mișcare a scoarței terestre atunci când se produc cutremure. , la imagini ale planetei de la diferite înălțimi și adâncimi.

Premiul Fukuoka

Fundamentarea școlarilor în istoria lor și în știință, precum și principiile de forare, cum ar fi jiritu (autocontrol și autodisciplină), keiai '(grijă și respect unii pentru alții) și kinben (muncă grea) în ei au ajutat face din Fukuoka și Japonia o societate modernă ancorată pe tradițiile sale.

Aceste principii sunt cele trei obiective ale liceului Matsuzaki din orașul Fukuoka, a declarat directorul său Masuda Mizuho istoricului olandez Leonard Blusse, premiat cu premiul academic 2019 Fukuoka. Blusse a ținut o discuție pe 12 septembrie către aproximativ 530 de studenți despre comerțul maritim al Olandei cu Japonia și China în secolele XVII și XVIII.

donna cruz și casa yong larrazabal

Haruyoshi Junior High School - unde Randy David, primul filipinez care a câștigat marele premiu Fukuoka, a ținut o discuție pe 13 septembrie - încearcă să insufle reijo (curtoazie), shingi (păstrarea credinței în sine) și kinben în cei 563 de elevi ai săi.

În ultimii 30 de ani, câștigătorii marelui premiu al Premiului Fukuoka - care promovează pacea și respectul, precum și toleranța pentru diversitatea culturii asiatice - includ Ravi Shankar din India, Pramoedya Ananta Toer din Indonezia, Ezra Vogel din Statele Unite, Muhammad Yunus din Bangladesh și Zhang Yimou din China.