Problema cu „ching chong”

Ce Film Să Vezi?
 

Nu deveni oamenii pe care îi urăști.





A fost doar o clasă obișnuită de tehnologie a informației media. Luam notițe și ascultam profesorul meu când brusc o fată din fața mea a rostit ching chong.

Christian Bale și Tom Hardy

Am chemat-o repede și am spus că este un lucru jignitor de spus. Ea și-a pus mâinile peste gură șocată și a scăpat rău.



O admir pe fata asta; a fost salutată drept unul dintre cei mai buni elevi ai școlii noastre. Nu știu dacă a spus ceea ce a spus în mod inconștient și neintenționat, dar poate că a spus-o pentru că nu știa prea bine poveștile pe care le presupune termenul ching-chong.Primarul Isko: Tot de câștigat, tot de pierdut Colegi de pat înstrăinați? Ce suferă educația filipineză

Ching chong și ching chang chong sunt termeni peiorativi folosiți uneori de vorbitorii de engleză pentru a batjocori sau a juca în limba chineză, oamenii de origine chineză sau alți asiatici de est sau asiatici de sud-est percepu a fi chinezi. Uneori, Ching Chong și Ching Chang Chong sunt de asemenea folosiți împotriva noastră, filipinezii.



Acești termeni poartă cu ei o istorie îngrozitoare de agresiune intensă, prejudecăți și discriminare rasială. Acești termeni sunt arme de ură, fanatism și antipatie. Aceste cuvinte sunt cuțite aruncate iar și iar asupra multor oameni, inclusiv copiilor. Și aceste cuvinte, de asemenea, sunt dovada că cineva poate fi ignorant, rasist și agresor chiar și cu o educație bună în spatele său.

Am întâlnit diferite site-uri web, oameni și organizații care au folosit expresiile ca formă de protest în problema Chinei și a Mării Filipine de Vest (WPS) și a comportamentului prost al anumitor turiști chinezi din Filipine și din alte părți ale lumii . Dar diferă acești protestatari de ținta protestelor lor? La urma urmei, problema WPS și comportamentul neplăcut al unor turiști chinezi sunt influențați de faptul că ei se gândesc la noi ca la oameni sub ei și la țara noastră ca fiind inferioară lor și, prin urmare, merită un comportament mai puțin respectuos din partea lor.



Ching chong și ching chang chong, totuși, participă la aceeași mentalitate. De asemenea, sunt adesea folosite pentru a etala superioritatea față de persoanele care sunt percepute a nu fi atât de fluente în limba engleză sau care nu pot vorbi deloc limba, cum ar fi imigranții, oamenii de culoare și alte minorități.

www.pacquiao vs de la hoya

Oamenii care folosesc etichetele pentru a-și bate joc de alte persoane și pentru a le da jos pe alții se gândesc la ei înșiși ca la o rasă superioară și superioară, iar acest tip de prejudecată nu aduce nimănui bine. Protestatarii care folosesc cuvintele ching chong și ching chang chong pentru a denunța acțiunile chineze împotriva Filipinelor înrăutățesc situația, nu mai bine. În mod inconștient sau nu, ei devin oamenii pe care îi denunță. Intenționat sau nu, ei propagă și intensifică ura împotriva unei rase întregi de oameni. Acțiunile guvernului chinez nu sunt acțiunile poporului chinez.

O astfel de ură poate fi într-o zi cauza problemelor de sănătate mintală sau a sinuciderii unei persoane agresate sau a violenței directe împotriva imigranților sau a comunităților minoritare. Această ură poate alimenta hărțuirea și intimidarea până la crimele în masă și masacrele, modul în care retorica anti-imigranți a vizat negrii, mexicanii, evreii și, da, asiaticii, în Statele Unite și în alte părți. Oamenii care răspândesc acest tip de ură sunt complici în aceste crime - nu, vinovați chiar. Sângele este în mâinile lor.

Ching chong și ching chang chong pot fi doar cuvinte. Dar cuvintele au puterea de a da viață sau de a ucide. Ching chong și ching chang chong sunt cuvinte care scot ură, care intensifică răul - cuvinte care pot ucide. Protestați, creați meme și glumiți mai creativ, dar fiți sensibil la cuvintele încărcate și asigurați-vă că, înainte de a le pronunța, le cunoașteți sensul, poveștile din spatele lor și impactul pe care acestea îl pot provoca.

* * *

Mark Herras și Jennylyn Mercado

Jack Lorenz A. Rivera, în vârstă de 17 ani, este elev în clasa a 12-a. A câștigat premiul I (categoria Kabataan Sanaysay) la 68 de Premii Memorial Carlos Palanca pentru literatură.