Cultura „Tabo”

Ce Film Să Vezi?
 

RAYA SCHOOL, o școală progresistă din Quezon City, mi-a cerut recent să vorbesc cu profesorii lor despre alfabetizarea culturală, o frază fantezistă care înseamnă o înțelegere a culturii sau, în contextul filipinez, să înțeleg ce înseamnă să fii filipinez.





Raya crede că alfabetizarea culturală ar trebui să fie instilată încă din preșcolar și sunt total de acord. Mai ales printre clasele noastre superioare și mijlocii, copiii descriu mai multe despre alte culturi, în special despre americane, decât despre Filipine.

Nu am vrut să ajung să dictez must-have-urile pentru un curriculum de alfabetizare culturală. La urma urmei, Raya este conectat la Aklat Adarna, care și-a pus deja amprenta în crearea alfabetizării culturale în Filipine prin numeroasele sale cărți bilingve pentru copii, inclusiv două volume despre icoane culturale din Filipine.





Dar m-am gândit că ar fi bine să mă concentrez pentru a explica ce a însemnat alfabetizarea culturală și am ajuns să aduc un tabu. Nu am adus una din plastic și am folosit în schimb una tradițională, realizată dintr-o coajă de cocos, cu un mâner lung din bambus.Primarul Isko: Tot de câștigat, tot de pierdut Colegi de pat înstrăinați? Ce suferă educația filipineză

Artefact



Antoinette Taus și Dingdong Dantes

Am vrut să îi fac pe profesorii Raya să se uite la numeroasele aspecte culturale ale acestui tabu tradițional. La urma urmei, cultura este mai mult decât simple arte și meserii. Fiecare artefact, adică ceva creat de oameni, are multe povești de spus, iar profesorii pot purta discuții foarte pline de viață, făcându-i pe elevi să spună acele povești.

Tabo este uneori tradus în limba engleză sub formă de picior, dar această traducere este slabă. Tabo-ul este mai mult, mult mai mult, decât un vas de apă. Tabo-ul din plastic este un dispozitiv aproape indispensabil în casa filipinezilor, atât de mult încât chiar și filipinezii care locuiesc în străinătate își vor aduce propriul tabu sau, dacă uită unul, le cere rudelor să trimită unul. Tabo-ul din plastic este păstrat în principal în toaletă, folosit ca vas de apă pentru diverse funcții. Cuvântul operativ este curat: îl folosiți pentru a obține apă pentru a curăța podeaua toaletei. Îl folosești și pentru a obține apă pentru a spăla toaleta. Cel mai important, totuși, este folosit pentru a obține apă pentru curățenia personală: pentru spălarea mâinilor, pentru șamponare, pentru scăldat întregul corp sau pentru curățarea părților mai intime ale corpului.



Ultimele știri sarah și matteo guidicelli

Voi fi politicos și mă voi referi la una dintre acele părți ca fiind partea de ieșire (accentul pus pe sunet). Tabo este versiunea noastră a bideului francez, mulți filipinezi preferând de fapt un tabo care se împrăștie față de hârtia igienică, acesta din urmă fiind considerat inadecvat sau chiar murdar.

Cu câțiva ani în urmă, am scris două coloane despre tabo după ce un filipinez din Australia a avut probleme cu un tabo improvizat. S-a dus la toaletă cu o sticlă de apă, folosindu-se aparent ca tabu improvizat. Dar asta s-a transformat într-o încălcare a regulilor companiei și aproape că și-a pierdut slujba. Înțeleg că sindicatul său l-a apărat și a putut să-și păstreze slujba.

În urma primei coloane, am primit numeroase e-mailuri de la oameni care confirmă cât de important este să folosești tabo-ul, inclusiv sfaturi cu privire la arta plastică a utilizării acestui dipper. Folosit incorect, puteți face o mizerie în toaletă.

Un student absolvent de-al meu a trimis fotografii cu tabu expus în muzeul din Madrid, cu cele din cocos și bambus din perioada spaniolă. Acest tabu tradițional nu era de fapt un instrument de toaletă. Trebuie să ne amintim că toaleta, cel puțin în interiorul casei (cu baie privată, dacă vrem să fim fantezi), este o dezvoltare destul de recentă. Chiar și cuvântul englezesc outhouse reflectă modul în care toaletele, dacă ar fi găsite, ar fi fost desprinse de acasă.

Tabo și echivalentul său în multe case tradiționale din Asia de Sud-Est nu este atât un obiect de toaletă, cât un obiect de uz casnic universal. Se găsește la intrare, lângă un borcan cu apă din teracotă, un palayok, astfel încât oaspeții să poată spăla picioarele și mâinile înainte de a intra în casă. Acolo, tabul vorbește despre amabilități, atât ale gazdei, cât și ale oaspetelui.

În bucătăria tradițională, tabo-ul se găsește din nou cu palayok, care conține apă potabilă. Palayok este o altă pictogramă culturală, care menține apa curată și rece. Tabo este acolo pentru a scoate apă de băut sau pentru a spăla mâinile sau vasele. Tabo reflectă o obsesie pentru curățenie, una care pare să fi scăzut de-a lungul timpului pe măsură ce palayok și tabu au dispărut sau, în cazul tabo-ului, a fost retrogradat la toaletă și limitat la escatologic.

Într-o coloană recentă, am menționat că în secolul al XVII-lea, iezuitul Ignacio Alcina a observat câte cuvinte au fost folosite în Bisaya pentru a se referi la spălare (picioarele, mâinile, părțile private). Unul dintre cititorii mei a scris pentru a confirma acest lucru, oferind numeroasele verbe pentru diferite tipuri de spălare, dintre care multe au implicat probabil tabo-ul. Datorită limitării spațiului, trebuie să-i salvez lista, împreună cu alte informații fascinante despre Bisaya, pentru o altă coloană.

„Burnik”

rico j puno cauza decesului

Am vrut să conectez taboul la un pic mai mult despre limbă și îi avertizez pe cititori să nu citească acest lucru în timp ce mănâncă. Rețineți că există un cuvânt de argou tagalog, burnik, care se referă la părul anal. Când am aflat asta pentru prima dată, am rămas nedumerit: de ce naiba a trebuit să inventăm un astfel de cuvânt? Apoi am aflat că mai târziu burnik a mutat de-a lungul timpului și că inițial se referea nu la părul în sine, ci la lucruri care s-au blocat pe păr - dacă ai fost neglijent cu igiena. Vedeți acum cât de importantă este tabo-ul. . . și cât de anală ar putea deveni obsesia noastră pentru curățenie? (Le-am spus profesorilor Raya că ar trebui să evalueze când ar putea fi potrivit, dacă este deloc, să vorbim despre burnik și tabo.)

În cele din urmă, permiteți-mi să abordez tabo-ul drept cultură, în sensul adaptării la mediu. Tabo este realizat din două dintre cele mai omniprezente obiecte din mediul nostru natural, ele însele icoane culturale și o necesitate pentru orice discuție despre alfabetizarea culturală: nucă de cocos și bambus.

Utilizarea tabo-ului este ecologică în modul în care reciclează cojile de cocos. Mai important, în toaletă, permite o utilizare economică a apei, deseori o resursă rară în multe dintre casele noastre. Rețineți că, în acest scop, tabo-ul tradițional pierde față de versiunea modernă din plastic. Tabo-ul tradițional a fost dezvoltat într-o eră pre-toaletă. Este nevoie de mai puțină apă decât cea din plastic, insuficientă pentru spălarea toaletei. Cel din plastic ia aproape cantitatea potrivită de apă, care poate avea suficientă forță pentru spălare, dar care necesită, de asemenea, un anumit grad de măiestrie în modul în care vărsați apa, diferit de flerul de care aveți nevoie pentru a folosi tabo-ul după serviciul de toaletă.

Vedeți acum ce vreau să spun prin alfabetizare culturală, folosind ceea ce pare a fi tabelul de jos? Vedem cultura ca adaptare, cultura ca valori și norme sociale. Tabul este iconic, deoarece rezonează, se leagă de limbaj, de corp și mișcările sale și de performanță.

E-mail: [e-mail protejat]