Limba națională: filipinez sau pilipino?

Ce Film Să Vezi?
 

(Primul dintr-o serie)





Limba națională se numește filipinez sau pilipino?

Răspunsul la această întrebare merită poate cel puțin cel mai mic premiu la loto, mai ales în timpul sărbătorii Buwan ng Wika (luna națională a limbii) din acest august.



au fost toți în această coregrafie împreună

Dar chiar înainte de a încerca să răspundem, este la fel de important să ne așteptăm din ceea ce pare a fi un program plin de activități pe care Komision sa Wikang Filipino (KWF) l-a pregătit pentru sărbători.

După o ceremonie timpurie de ridicare a steagului la Malacañang, pe 4 august, cu secretarul pentru comunicații Heminio Coloma, KWF și contingentul său de angajați și invitați s-au îndreptat spre orașul Batangas pentru a desfășura primul dintr-o serie de seminarii despre Korespondensiya Opisyal (corespondență oficială).



Guvernatorul Batangas, Vilma Santos, a deschis seminarul despre cum să scrieți scrisori, note și alte forme de comunicare în limba filipineză. Batangas este zona pilot în calitate de guvern provincial care vorbește și scrie în toate limbile filipineze.

Celelalte momente importante ale lunii naționale a limbii vor fi cele trei zile ale Congresului ng Salin (Congresul de Traducere) de la Universitatea din Filipine (UP) Visayas din orașul Iloilo în perioada 7-9 august; lansarea a 18 cărți în cadrul programului KWF Aklat ng Bayan la Muzeul Național pe 15 august și acordarea câștigătorilor Dangal ng Wika, Ulirang Guro (Model Teacher in Filipino) și Salin Na! (concurs de traducere) pe 19 august.



Sărbătorile culminează în perioada 28-30 august, cu Congresul Național al Scriitorilor din Unyon, la Manunulat sa Pilipinas, la Colegiul UP de Comunicare în Masă din Diliman, KWF fiind unul dintre sponsori. Congresul va conține forumuri despre literatura regională ca literatură națională și prelegerea Adrian Cristobal, care va fi susținută de către istoricul și eruditul filipinez dr. Reynaldo Ileto,

pilipinas got talent sezonul 4

autorul cărții de pionierat de istorie culturală filipineză, Pasyon și Revoluție.

În mijlocul acestei rafale de activități, filipinezul mediu ...

persoana de pe stradă; elevul de liceu, liceu sau facultate; angajatul corporativ sau lucrătorul guvernamental sau aproape oricine - probabil că ne va pune întrebarea la dimensiunea lotului: filipinez sau Pilipino?

Dacă îl întrebați pe președintele KWF, Virgilio S. Almario, care este, de asemenea, un artist național pentru literatură, el se va referi cu siguranță la Constituția filipineză din 1987, care numește, definește și descrie limba națională drept filipinez. Dacă aveți mai mult timp și sunteți dispus să ascultați, el vă va explica probabil diferența dintre Pilipino sau Tagalog și va povesti, oricât de scurt, istoria unică a limbii filipineze și luptele și triumfurile sale de-a lungul istoriei națiunii în sine.

Dar, din motive practice în principal, scaunul KWF vă va îndruma cu siguranță către noua publicație Madalas Itanong Hinggil sa Wikang Pambansa (Întrebări frecvente despre limba națională), care intenționează să fie cea mai de bază și mai exhaustivă, cu răspunsuri destul de detaliate la cele 25. cele mai importante întrebări despre limba națională filipineză.

Nu vom încerca să prezentăm toate cele 25 de întrebări și răspunsuri în acest spațiu - și vă mulțumim, în primul rând, către Philippine Daily Inquirer - ci vom lua în considerare și vom discuta cât mai mult posibil în această serie în timpul lunii naționale a limbii.

(Va urma)